【天天快播报】春望原文及翻译赏析_春望的赏析

2023-03-25 14:53:00 来源:互联网

1、赏析:全篇情景交融,感情深沉,借景抒情,情景结合。


(相关资料图)

2、诗人由登高远望到焦点式的透视,在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。

3、反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达了大家一致的内在心声。

4、也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。

5、背景:天宝十四年(755)七月,太子李亨即位于灵武(今属宁夏),世称肃宗,改元至德。

6、杜甫闻讯,只身一人投奔肃宗朝廷,结果不幸在途中被叛军俘获,后因官职卑微才未被囚禁。

7、至德二年春,身处沦陷区的杜甫目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,便写下了这首传诵千古的名作。

8、扩展资料《春望》唐代:杜甫国破山河在,城春草木深。

9、感时花溅泪,恨别鸟惊心。

10、烽火连三月,家书抵万金。

11、白头搔更短,浑欲不胜簪。

12、译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

13、感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

14、连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

15、愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

16、注释:破:陷落。

17、2、草木深:指人烟稀少。

18、3、感时:为国家的时局而感伤。

19、4、溅泪:流泪。

20、5、恨别:怅恨离别。

21、6、抵:值,相当。

22、7、浑:简直。

23、8、欲:想,要,就要。

24、9、胜:经受,承受。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

上一篇 :

下一篇 :

x

相关推荐